Alexis Ortega, the Spanish voice behind Tom Holland’s Spider-Man in Latin America, passed away on January 24, 2026, at the age of 38. His voice brought Peter Parker to life for millions of Spanish-speaking Marvel fans, making his sudden death a deeply felt loss in the dubbing industry and beyond.
The Voice That Brought Spider-Man to Latin America
Born on August 31, 1987, Alexis Ortega launched his voice acting career in 2013 by voicing Tadashi Hamada in Disney’s Big Hero 6. This role immediately revealed his talent for conveying warmth and emotional depth, qualities that would become hallmarks of his work. Although Tadashi’s screen time was limited, Ortega’s performance struck a chord with Spanish-speaking viewers, becoming an unforgettable portrayal.
Ortega’s most renowned role, however, was giving voice to Tom Holland’s Peter Parker starting with Captain America: Civil War. Through Spider-Man: Homecoming and Avengers: Infinity War, he captured Peter’s awkward teenage charm, humor, and heroic spirit with a naturalness that transcended typical dubbing. His work wasn’t just a translation; it was an authentic cultural adaptation that made Spider-Man’s character feel genuinely relatable to Latin American audiences.
Voice acting demands syncing speech with on-screen lip movements and matching emotional nuances while maintaining natural delivery. Ortega excelled at this, shaping a Spider-Man whose voice did not sound like a direct translation but rather a Peter Parker speaking in Spanish. His performance became inseparable from the character for millions, including iconic moments like the poignant

“Mr. Stark, I don’t feel so good”
scene in Avengers: Infinity War.
Expanding His Reach Beyond Marvel and Disney
Beyond his work on Marvel films, Ortega lent his voice to popular animated movies such as Finding Dory and Cars 3, and he reprised Tadashi in the Big Hero 6 television series. These roles demonstrated his wide-ranging ability to adapt his voice for diverse characters and genres.
In addition to voice work, Ortega showcased his acting skills on screen, notably playing a young Jorge “El Burro” Van Rankin in Luis Miguel: The Series. His appearances in various Mexican TV productions reflected his versatility as a performer, extending his talents beyond the recording studio.
More recently, Ortega embraced digital media by contributing to the Spanish-language version of MrBeast’s YouTube channel. This move highlighted his awareness of evolving entertainment platforms, underscoring his adaptability in a fast-changing industry. Despite his growing profile, Ortega maintained a modest social media presence, allowing his work to speak for itself.
The Impact Felt Throughout the Dubbing Community
The death of Alexis Ortega sent shockwaves through the voice acting world. The ALDA Awards, celebrated for recognizing achievements in dubbing, expressed sorrow by stating,
We regret to announce the passing of actor Alexis Ortega. We extend our condolences to his family, friends, and colleagues. He will always be remembered for his remarkable performances.
This sentiment echoed the feelings of his peers and fans alike.
On social media, numerous tributes poured in from fans and fellow voice actors who shared clips of Ortega’s memorable roles and personal stories, all reflecting the profound respect and affection he inspired. The dubbing community, often overlooked compared to on-screen actors, mourned one of its brightest stars, devastated by losing him at such a young age.
At only 38, Ortega was in the midst of his career’s prime, promising many more outstanding performances. His untimely death robbed the industry of a prolific talent and left countless potential roles unfulfilled. This loss resonates deeply among Latin American and global entertainment circles.
The Vital Role of Voice Actors in Cultural Connection
Alexis Ortega’s career shines a light on an often underappreciated element of international entertainment: the artistry of voice acting. Latin America’s rich dubbing tradition relies on performers like Ortega to bridge cultures, delivering stories from around the world in ways that resonate authentically with local audiences.
Voice acting involves more than mere translation; it’s about adapting emotional and cultural nuances so viewers feel the story as intimately as the original audience. Ortega mastered this craft, offering performances that felt genuine and heartfelt rather than mechanical or artificial. His work shaped the way Spanish-speaking audiences experienced some of cinema’s biggest blockbusters.
For millions, Ortega’s voice is synonymous with Spider-Man. From early moments in Civil War to the emotional highs and lows of the MCU, his portrayal helped define Peter Parker’s character and enrich viewers’ emotional engagement. This cultural impact is a significant part of his enduring legacy, far beyond what many outside the Latin American region might realize.
The Unanswered Questions Surrounding His Passing
Ortega’s family has chosen to keep the cause of his death private, a decision respected by fans and colleagues alike. While speculation exists, the focus remains on honoring his legacy rather than probing personal matters during a difficult time.
The mystery around his passing has not diminished the collective grief or the appreciation for his contributions. Whether or not details emerge, the loss of a talented artist at such a young age underscores the fragility of life and the magnitude of his work’s permanence.
The Lasting Influence of His Performances
Ortega’s voice will continue to reach audiences through the films and series he helped bring to life. Every viewing of Spider-Man: Homecoming in Spanish, every replay of Big Hero 6, and any Marvel fan revisiting the MCU will encounter his artistry. These performances endure as a testament to his skill and dedication.
This duality—where the voice lives on but the artist does not—is a poignant reality in the voice acting world. For Latin American Marvel fans, Ortega’s Spider-Man will remain a defining voice. His work keeps his memory alive in the hearts of millions, long after his voice actor has passed.
The Depth of the Loss to the Industry
The entertainment world has lost a gifted artist who raised the standard for Latin American dubbing and connected audiences with some of the most beloved characters worldwide. Ortega’s voice alone immortalized Spider-Man for an entire generation, while his broader career exhibited a range of talent across various studios and media.
At 38, Ortega had a promising future full of potential. The possibility to explore new roles, widen his artistic range, and maintain his status as a top-tier voice actor was just beginning. The tragedy lies in the performances that will never be, and the void he leaves in the hearts of fans, colleagues, and the dubbing community.
The voice actor community lost a luminary, Marvel fans lost the Spanish voice of their beloved superhero, and everyone who values cultural authenticity in entertainment missed the chance to witness Ortega’s continued excellence.
Remembering and Respecting Alexis Ortega’s Legacy
As the industry and fans come to terms with this loss, honoring Ortega’s work remains paramount. His performances brought joy and depth to countless viewers, demonstrating the artistic and technical skill needed to create truly immersive voice acting experiences.
While his family grieves privately, fans can cherish the memories that Ortega’s characters have given them. The industry must also recognize the void left behind and continue to uphold the high standards he embodied in dubbing quality.
Alexis Ortega’s voice may be gone, but it will never be forgotten. Each time Spider-Man soars through the Spanish-language MCU or Tadashi appears on screen, his artistry lives on. This lasting contribution stands as a tribute to a remarkable talent whose work will continue inspiring audiences for years to come.
If you appreciated Alexis Ortega’s performances, sharing your favorite memory or role in the comments is a meaningful way to pay tribute during this difficult time for everyone touched by his voice.
Alexis Ortega has sadly passed away at the age of 38.
The voice of Tadashi Hamada in Big Hero 6 and Spider-Man (Tom Holland) from Captain America: Civil War to Avengers: Infinity War in Latin America. pic.twitter.com/rlFyhVYNcj
— Cartoon Base (@TheCartoonBase) January 27, 2026
